翻译中国古典四大名著 马来西亚花了多少年?
岗位招聘需求|免费在线翻译
欢迎您访问浙里译翻译公司网站!
您好,请问您需要翻译什么内容?
需要进行哪个语种的翻译?
您的位置:首 页 >> 资讯知识 >> 翻译知识

翻译中国古典四大名著 马来西亚花了多少年?

浙里译宁波翻译公司 / 工商注册设立 / 公安登记备案 / 实体翻译机构 / 电话: 0574-82810908

        马来西亚汉文化中心主席吴恒灿27日表示,中国古典长篇小说四大名著马来文版经过多方努力日前正式出版发行。


        吴恒灿说,《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》、《西游记》是中国传统文化的瑰宝,经过马来西亚多位翻译家三十多年的努力,终于将这些文学经典翻译成马来文,这对于中马两国文化交流与合作意义重大。


        他说,出版后,四大名著马来文版已经于日前正式移交给了中国驻马大使馆,并得到了黄惠康大使的肯定与赞赏。马来文版的发行,对于“一带一路”的文化建设和两国人民的友谊与理解意义重大。


        中国古典四大名著马来文版由马来西亚教育部国家语文局、浙江出版联合集团、浙江古籍出版社、马来西亚翻译与创作协会和马来西亚汉文化中心联合出版。


 

分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信

相关文章: